12-02-2019
The Cut Out Girl: A Story of War and Family, Lost and Found
de Bart van Es
| NOTA DE LEITURA 
 
		Ora, aqui está 
		um livro muito bem escrito, mas que deixa ao leitor muitas e muitas dúvidas. Um académico de Oxford, de 42 
		anos, natural da Holanda, mas residente na Inglaterra desde a infância, 
		escreve a história de Lien de Jong, de 85 anos, judia, que fugindo aos 
		nazis esteve escondida em casa dos avós dele em Dordrecht, até para além 
		do final da guerra. O pai do Autor, Henk, nasceu em 1945 quando ela 
		estava a perfazer 12 anos. 
		 
		A primeira dificuldade do Autor foi que nem todos os 
		personagens ainda vivos gostaram que ele contasse a história de Lien de Jong. 
		 
		A segunda dificuldade, bem mais grave, foi 
		que, a certa altura (carta de 7-4-1988),  a avó do 
		autor Jannigje cortou relações com a protagonista Lien de Jong e nunca 
		mais as reatou, até 
		à sua morte em Junho de 1995. 
		 
		Quem tinha razão? O Autor é muito diplomata, 
		não dá uma simples resposta: esta ou aquela, a avó ou a biografada 
		principal. Não pode optar porque tem muita consideração pela memória da 
		avó, mas também a tem pela sua companheira permanente na elaboração do 
		livro. Por tudo isso, fica-se nas meias tintas. 
		 
		Mas um episódio revelador é que, no final da 
		guerra, quando Lien estava refugiada em casa dos Van Laar, ela queria a 
		todo o custo regressar para Dordrecht para casa dos Van Es. Mas estes não a 
		queriam de volta e só perante a insistência de Mrs. Heroma 
		é que 
		nisso consentiram.  De facto, uma boa parte dos judeus refugiados 
		nesta zona tinham sido escondidos por iniciativa do Dr. Jan Heroma e de 
		sua esposa. 
		 
		No final da 
		guerra, Lien regressa a casa dos avós do Autor quando tem já 12 anos. Fora já violada e 
		iniciada sexualmente em Bennekom por Evert, irmão do dono da casa. Viera para casa 
		dos Van Es aos 9 anos, já não era bebé. As relações com Ali (uma menina), a filha mais velha do dono da 
		casa são cordiais, 
		mas não já com Kees, irmão desta. Tanto 
		este como seu pai, Hendrik van Es, olham-na como uma estranha, uma 
		mulher desejável. 
		 
		Os seus 
		estudos e adolescência são vividos com 
		muita independência e ela 
		volta ao judaísmo sobretudo 
		através de seu 
		ex-marido Albert Gomes de Mesquita. 
		 
		Por todas 
		estas razões, não 
		é muito de 
		admirar o corte de relações da avó do Autor, 
		apesar de ele tratar o assunto com muita delicadeza. 
		 
		-------------+------------- 
		A leitura do 
		livro 
		é algo difícil. A acção passa-se em 
		dois planos distintos: a investigação do Autor em convivência com a protagonista Lien de Jong 
		na actualidade e a vida desta 
		última, os estudos, o casamento, os filhos, a 
		tentativa de suicídio.
		
		 
		Reconheço, no entanto, que está muito bem escrito, nem outra coisa seria de esperar de um 
		académico de Oxford. 
		Só me faz 
		alguma impressão a confusão de nomes holandeses, com estranhos diminutivos. Os tios 
		do autor Ali e Kees (ela e ele) não têm nunca mais nome nenhum. Nos 
		agradecimentos, aparece uma tia Greta que ficamos sem saber quem 
		é; 
		será outro nome de Ali? O pai e o avô do Autor têm o mesmo nome, mas um vem indicado como Henk e o outro 
		como Hendrik!... e assim por diante! | 

Autobiography and memoir
PD Smith
Last modified 
on Tue 8 Jan 2019 14.00 GMT
The author embarks on a personal journey in this account of a Jewish girl’s 
experiences of growing up in the Netherlands during the second world war
The Netherlands has been a place of refuge 
for Jews since at least the 15th century when Sephardic Jews fleeing from 
Portugal found freedom and prosperity there. In 1677, the sceptical Jewish 
philosopher Baruch Spinoza was buried with honours in the Protestant New Church 
in The Hague, which Bart van Es describes as “an astonishing gesture of 
acceptance”. When the Nazis came to power in Germany, some 35,000 refugees fled 
to the Netherlands. By 1940, when Germany invaded Holland, there were some 
18,000 Jews in The Hague, which portrayed itself as an open and idealistic “city 
for the world”. Only 2,000 of them would survive the war and the concentration 
camps.
Hesseline, known as Lien, lived there, at 31 Pletterijstraat, with her parents, 
Charles and Catharine de Jong-Spiero. Although they were married at a synagogue, 
Lien’s parents were not observant: “It is really Hitler who makes Lien Jewish.” 
From 1941, seven-year-old Lien attends a Jewish school. Jews have a “J” stamped 
in their passports and are banned from the civil service, cinemas and 
universities. Signs appear outside markets and parks: “Forbidden for Jews”. In 
May 1942, her mother had to stitch a yellow star with the word “Jew” on to their 
clothes and eight-year-old Lien was bullied by children calling her a “dirty 
Jew”.
One day her mother sat beside her on the bed. “I must tell you a secret,” she 
said. “You are going to stay somewhere else for a while.” A woman took Lien to a 
family in Dordrecht. Unknown to Lien, they were arrested within months and sent 
to their deaths in Auschwitz. The family she 
stayed with are the author’s grandparents, Jans and Henk van Es. But just as she 
started to feel at home, the police arrived and she had to run. Lien spent the 
rest of the war with a strict Protestant family in the village of Bennekom. 
There she was treated as a servant rather than one of the family, and sexually 
abused by one of their relations: “The rapes are a secret, hard and poisonous, 
that she swaddles within.”
Some 4,000 Jewish children survived the war in hiding in Holland. Lien was one 
of just 358 who stayed with a non-Jewish family after 1945: she asked to return 
to the Van Eses. Bart van Es – an Oxford English professor who has lived in 
Britain since the age of three – had always known that his grandparents had 
sheltered Jewish children. But it was only after the death of his uncle in 2014 
that he began to ask questions and made contact with Lien, now in her 80s and 
living in Amsterdam.
Winner of the 2018 Costa biography award, 
this deeply moving account of Lien’s life is the result of his personal journey 
into the history of his family and his country’s treatment of the Jews. Many 
felt their suffering was not adequately acknowledged after the war. 
Unbelievably, some even received tax demands for the time they spent in the 
camps.
Writing with an almost Sebaldian simplicity and understatement, Van Es weaves 
together history and Lien’s recollections to tell the story of her traumatic 
childhood. Unsurprisingly, what she experienced left her “badly damaged” and 
questioning her very existence: “I ought not to be here.” The Van Eses did not 
understand the true depth of Lien’s trauma as one of the “hidden children” and 
this led to tragic misunderstandings later when Jans fell out with Lien, ending 
all communication with her. Even as an adult, Lien seemed fated to be “cut out” 
from her family. By telling Lien’s story, Van Es brings her back into it, an 
experience he describes as transformative: “getting to know Lien has changed 
me”.
• PD 
Smith’s City: 
A Guidebook for the Urban Age is 
published by Bloomsbury. The Cut Out Girl: A Story of War and Family, Lost and 
Found is published by Penguin
 
 
O Prémio Costa vai para a “extraordinária” biografia de uma sobrevivente do 
Holocausto
The Cut Out Girl, 
de Bart van Es, diz-nos como sobreviveu — e como viveu — Lien de Jong, hoje com 
85 anos. É o Livro do Ano para o Prémio Costa.
Lucinda Canelas 
30 de Janeiro de 2019
A mulher que subiu ao palco na terça-feira à noite para estar ao lado de Bart 
van Es no momento em que ele recebia o Prémio Costa para Livro do Ano chama-se 
Lien de Jong, tem 85 anos e está contente porque o escritor quis contar a 
história dela. “Sempre disse que sem família não temos uma história, mas agora, 
graças ao Bart, eu tenho uma história e também uma espécie de família […] que 
vem do passado. O Bart reabriu os caminhos da família”, disse a mulher que está 
no centro da biografia The 
Cut Out Girl: a Story of War and Family, Lost and Found, que valeu a 
este professor de Oxford o prémio no valor de 30 mil libras (34 mil euros).
Durante a Segunda Guerra Mundial, numa Holanda que colaborou, provavelmente de 
forma mais eficiente do que qualquer outro país, na entrega 
de todos os cidadãos judeus – homens, mulheres, crianças – aos nazis, que depois 
os enviavam para campos de extermínio e de trabalhos forçados, 
os pais de Lien de Jong confiaram-na a outra família na esperança de a salvarem. 
Sabiam que corriam um risco terrível e deixá-la com um casal holandês que 
pudesse educá-la como sua pareceu-lhes a única solução.
“Ela foi-me retirada pelas circunstâncias. Que possam, com a melhor das boas 
vontades e com sabedoria, cuidar dela”, escreve a mãe de Lien em Agosto de 1942, 
na carta que dirige à família que viria a cuidar da sua filha. Tanto ela como o 
marido morreriam no complexo de   Auschwitz.
Para escrever The 
Cut Out Girl (Fig Tree, 2018), o professor de Literatura Inglesa que 
tem escrito sobre Shakespeare e que bem cedo trocou a Holanda, onde nasceu, pela 
Inglaterra, teve de mergulhar no passado de duas famílias: a da biografada e a 
sua, já que foram os seus avós, Jannigje e Henk van Es, que a acolheram durante 
a guerra. Bart van Es já ouvira falar de Lien (diminutivo de Hesseline) e de 
como, terminado o conflito, nos anos 1950, se afastara dos Van Es na sequência 
de um desentendimento, de um mal-entendido de que ninguém queria falar.
“Uma carta foi enviada e uma ligação quebrou-se”, escreve 
o autor na primeira página do prólogo, 
numa passagem em que coloca o leitor na cozinha do apartamento de Lien. “Ainda 
hoje, quase 30 anos depois, se sente magoada ao falar destas coisas.” Que versão 
teria ela do que acontecera depois da guerra?
Para responder a esta e a outras perguntas, o autor vira-se obrigado a 
seguir-lhe o rasto e descobrira que vivia agora em Amesterdão. Vencidas as 
muitas resistências iniciais de Lien, que estava relutante em regressar àquele 
passado doloroso, encontraram-se e, graças às muitas conversas que tiveram desde 
2014, ano em que o escritor começou a trabalhar neste projecto, tornaram-se 
amigos. Van Es descobriu que ela guardara muitos documentos relativos à sua vida 
e que, depois de ter passado por casa dos seus avós, estivera noutra família de 
acolhimento e que sofrera maus tratos, tendo sido até vítima de violência 
sexual.
“É um livro muito importante. É uma história que nunca teria sido contada se ele 
não tivesse ido atrás dela. Todos achámos que tem um enorme eco no que se passa 
hoje no mundo, com tantas pessoas deslocadas e tantas histórias que ficam por 
contar”, disse a presidente do júri, a apresentadora da BBC Sophie Raworth, aqui 
citada pelo diário The 
Guardian, elogiando em seguida a escrita de Bart van Es e garantindo 
que a obra tem vindo a ser subestimada. “Todos fomos surpreendidos por ela. 
Sentimos que era uma jóia escondida que queríamos pôr sob os holofotes.”
Lidas as críticas ao livro publicadas por muitos jornais e revistas britânicos, 
na sua maioria muito elogiosas, saltam à vista adjectivos como “assombroso”, 
“intenso”, “elegante”, “luminoso”, “comovente”. Para Raworth, The 
Cut Out Girltem ainda o mérito de, através de uma narrativa bem 
urdida que junta duas famílias, pôr a Holanda a olhar para o seu passado 
colaboracionista.
Recorda o diário que 4000 crianças judias sobreviveram à guerra no país ao 
permanecerem escondidas mas, dessas, apenas cerca de 350 continuaram a viver com 
famílias não-judias depois do conflito. Lien, que deixara a casa dos Van Es 
fugida à polícia e que acabara por viver junto da outra família de acolhimento 
um período verdadeiramente traumático da sua infância e juventude, pediu para 
regressar mais tarde. E fê-lo, ficando até que se deu a ruptura que este livro 
procura explicar e reparar. Diz o autor que os seus avós, ambos membros da 
resistência holandesa, não foram capazes de compreender até que ponto a perda 
dos pais e as violações durante a guerra a tinham marcado para sempre.
Contar a história da menina que os avós ajudaram a salvar dos nazis mudou a sua 
vida, reconhece o escritor, que lhes dedica o livro, assim como aos pais de 
Lien, Charles e Catharine de Jong-Spiero. Este livro é um reencontro das duas 
famílias e, disse-o o autor ao receber o Prémio Costa, uma homenagem aos Van Es, 
“que mostraram tanta coragem quando muitos não o fizeram”. É também, e 
sobretudo, uma demonstração do “amor” que sente por Lien, a mesma mulher que 
ainda hoje faz questão de dizer que só nasceu depois da guerra.
THE IRISH TIMES
Tue, Jan 
29, 2019, 19:30
Martin 
Doyle
The Cut Out Girl, a powerful story about a young girl’s struggle to survive Nazi 
persecution, and a man’s attempt to unveil his family’s secrets, by Prof Bart 
van Es of Oxford University, has been named the 2018 Costa Book of the Year.
The Cut Out Girl is the extraordinary true story of a young Jewish girl in the 
Netherlands who hides from the Nazis in the homes of an underground network of 
foster families, one of them the author’s grandparents.
Lien de Jong survived the war only to find that her real parents had not. Much 
later, she fell out with her foster family, and Bart van Es – the grandson of 
Lien’s foster parents – knew he needed to find out why. His account of tracing 
Lien and telling her story is a searing exploration of two lives and two 
families.
Sally Rooney had been the bookies’ 
favourite for the £30,000 prize, having won 
the £5,000 Costa Novel of the Year earlier this month 
for her bestselling and critically aclaimed second novel, Normal People.
The other category winners from whom the winner was chosen were Stuart Turton 
for his first novel, The Seven Deaths of Evelyn Hardcastle, the Scottish poet JO 
Morgan for Assurances and children’s writer Hilary McKay for The Skylarks’ War. 
BBC broadcaster Sophie Raworth chaired a judging panel that included RTÉ 
broadcaster Rick O’Shea.
The Cut 
Out Girl, published by Fig Tree, is the seventh biography to take the overall 
prize since its introduction in 1985. The last biography to win was H is for 
Hawk by Helen Macdonald in 2014.
This is 
the 47th year of the Costa Book Awards, originally established in 1971 by 
Whitbread. The 2017 Costa Book of the Year was Inside the Wave, the final 
collection of poetry by Helen Dunmore, published shortly before her death.
OXFORD ARTS BLOG
Stuart Gillespie
2 Aug 2018
The Cut Out Girl by 
Oxford English professor Bart van Es has 
been named Costa Book of the Year, after previously winning the 
biography category of the awards. Professor van Es triumphed ahead of literary 
figures including novelist Sally Rooney. Read our Q&A below with Professor van 
Es, whose book tells the story of Lien de Jong, a young Dutch girl hidden from 
the Nazis during World War II.
The last time Lien de Jong saw her parents was in the Hague, where she was 
collected at the door by a stranger and taken away to be hidden from the Nazis. 
She was raised by her foster family as one of their own, but a falling out after 
the war put an end to their relationship. What was her side of the story, 
wondered Oxford University's Professor 
Bart van Es, a grandson of the couple who looked after Lien.
Professor van Es, of St Catherine's College and Oxford's English Faculty, talks 
to Arts Blog about 
the journey that led to the publication of his new book, The 
Cut Out Girl: A Story of War and Family, Lost and Found.
How did you discover the story of Lien de Jong?
I had always known that my grandparents had been part of the Dutch wartime 
resistance and had sheltered Jewish children, but I had never looked into what 
actually happened. Then in November 2014 my eldest uncle died and I knew that if 
I did not pursue the matter now this history would be lost forever. Thanks to my 
mother’s maintaining of an old connection, I got to meet Lien, who was by that 
time over 80 and living in Amsterdam. As a young Jewish girl Lien had lived in 
hiding with my grandparents and after the war she had continued to live with 
them. However, a row in the 1980s had cut her off from the family, which meant 
that she and I had never met. Lien was cautious when we met in late December 
2014, but, once trust was established, we struck up a powerful partnership. Lien 
agreed to work with me and shared a wealth of materials: letters, photographs, 
official documents, and also a poetry book that she kept up throughout the war. 
Through many tens of hours of recorded interviews, Lien shared a story that was 
immensely moving and far more complex than I could have imagined.
Can you describe the process of researching and writing the book?
Starting out from those interviews with Lien, this became an archival research 
project as well as a literary journey. In January 2015 I decided to visit the 
places of Lien’s childhood: her parents’ home in The Hague (now a physiotherapy 
gym), my grandparents' old address in Dordrecht (now in a deprived area 
inhabited mainly by recent immigrants), and a series of other hiding addresses 
across the Netherlands, including my mother’s home village, where Lien spent 
time. These places brought their own stories, which I then began to investigate. 
Among other things I spent a lot of time at the Dutch National Archives looking 
at the prosecution material on 230 Dutch police officers who were investigated 
after the war for their role in the Holocaust. What I ended up with was a huge 
amount of material: the intimate narrative of Lien’s life from childhood to old 
age combined with archival evidence on resistance networks, police 
collaboration, and the wider history of Jews in the Netherlands. The challenge 
was to put this into a single book.
How easy was it to combine academic research with such a personal story?
It was challenging to combine the two kinds of material I had to hand, and I had 
some sleepless nights over what I was doing. After various experiments I opted 
for a double narrative with one strand in the first person (describing my 
travels and the documentary evidence I encountered) and a second strand that was 
much more novelistic (written in the third person, voicing the childhood 
experiences of Lien). I’d never written in such an emotionally intense way 
before. It was exciting and all-consuming. At the same time it was important to 
remain academically objective: there could be no factual errors about what 
happened in the war and afterwards, both because of its historical importance 
and because there were real, still-living people involved.
Are there any moments from your conversations with Lien that particularly stand 
out?
The things that stand out for me are the documents that Lien has kept with her. 
For example, there is the letter that Lien’s mother wrote to my grandparents in 
August 1942, in which she gave up her child in the hope that Lien would survive 
the war even if the rest of the family could not. There is also the last letter 
that Lien ever wrote to her mother, which was not delivered because her parents 
were already in Auschwitz by the time it would have been sent via the secret 
post. Also very powerful are the wider stories of resistance activity that came 
to me in the course of my research. In one case a group of young Dutch women 
decided that the only way in which they could save Jewish babies would be to 
claim them as their own illegitimate children, fathered by German soldiers. This 
brought absolute safety to the babies, but also, of course, terrible shame to 
the women themselves.
In the book I try to answer some big questions, including:
·        
Why was the Netherlands so compliant with the Nazis, so that 80% of the 
country’s Jews were killed, a far higher percentage than elsewhere in the West?
·        
What was it that made some brave people (such as my grandparents) resist the 
Nazis?
·        
What were the psychological consequences for survivors and rescuers?
·        
And, most pressingly as far as The 
Cut Out Girl story is concerned, how could my grandmother (who 
rescued Lien and brought her up as her own daughter after the war) have ended up 
quarrelling with the person she saved from the Holocaust? How could she have 
sent her a letter, in July 1988, that cut Lien out of her life?
Answering those questions will, I hope, give a new perspective on what happened 
in World War II.
KIRKUS
REVIEWS
A professor’s story of how 
he found and befriended an estranged member of his extended family, a Jewish 
woman his grandparents had adopted during World War II.
When van Es (English 
Literature/Univ. of Oxford; Shakespeare’s Comedies: A Very Short Introduction, 
2016, etc.) returned to his native Holland to meet Lien, an elderly Jewish 
woman, he knew only that she had grown up with his father as an adopted sister. 
Later—and very mysteriously—she had received a letter from the author’s 
grandmother severing all connection to the family. Through correspondence and 
interviews, van Es learned that Lien’s mother sent her daughter to live among 
Christians willing to protect her from the Nazis. For a year and a half, she 
lived quietly, missing the parents she never saw again but loving her adopted 
family. When the van Es home was raided by local Dutch authorities, Lien fled. 
For more than a year, she moved from hiding place to hiding place, focused 
solely on surviving. Eventually, she made her way to central Holland, where she 
spent the next year living with the stern Van Laar family and getting raped by 
the brother of her adopted father. When she returned to the van Es family in 
1945, she had become a brooding teenager. She appeared to grow out of her 
unhappiness, training first to become a social worker, and then marrying and 
having children. Yet her “perfect” life did not stop her from later trying to 
commit suicide. The author’s grandmother saw her behavior as selfish and put 
what would become a permanent distance between them. Unlike his grandmother, van 
Es saw that the trauma Lien endured had made her feel cut off from herself and 
Jewish heritage, like a “cut out” figure in someone else’s culture and life. 
Compassionate and thoughtfully rendered, the book is both a memorable portrait 
of a remarkable woman and a testament to the healing power of understanding.
A complex and uplifting 
tale.
Referência - ÓBITO de Hendrik van Es
Hendrik van Es
casado com
Jannigje van Es-de Jong
Dodrecht em 8 de Novembro de 1906
Falecido em 20 de Outubro de 1979
Ali e Gerard
Kees e Truus
Marianne e Pierre
Henk e Dieuwke
Geert Jan e Renée