10-8-2004
100 colpi di spazzola prima di andare a dormire,
di Melissa Panarello
Another page on the author, here
Site: http://melissapanarello.wordpress.com
|
IlNuovo.it
Silvia Perazzino
I 100 colpi di spazzola di Melissa
P.,
19/9/2003
Duro, diretto, sconvolgente, cattura pagina dopo pagina. Difficile credere che sia solo frutto della fantasia di una ragazzina.
Melissa P. 100 colpi di spazzola prima di andare a dormire, Fazi editore, 9,50 euro
Qualcuno ha già detto che Melissa P . sia solo una prestanome. Che il
libro non l'abbia scritto lei, una ragazzina siciliana di soli 17 anni. E in
effetti a scorrere queste centoquaranta pagine fitte di sesso esplicito e
ossessioni erotiche qualche dubbio viene. Soprattutto se si pensa che potrebbero
essere in parte autobiografiche. Se non altro perchè stupisce che ad appena 17
anni una ragazza possa essere già così esperta, navigata e disillusa. 100
colpi di spazzola prima di andare a dormire , uscito da pochi mesi e già
divenuto un caso letterario, racconta con un linguaggio diretto e senza lasciare
molto all'immaginazione la sperimentazione sessuale di un'adolescente inquieta,
solitaria, curiosa, passionale. Dalla perdita della verginità al continuo
concedersi a uomini che la ricambiano con l'umiliazione, la violenza, il
rifiuto.
Una moderna Histoire d'O, anche se O si concedeva ad estranei come prova
d'amore nei confronti del suo amato. Una giovanissima Lulù, come il celebre
libro di Almudena Grandes. Come ne Le età di Lulù, infatti, la
protagonista passa da un incontro all'altro senza consapevolezza, ma solo per
appagare un impulso, un istinto che la spinge alla passione e
all'autodistruzione. Ma mentre Lulù ha un'ancora di salvezza, l'uomo che ama e
che la ama per tutta la vita, anche se certo non è un amore da romanzo rosa,
Melissa è disperatamente sola. Nessuna la ama e lei non ama nessuno, quindi ama
se stessa. Si coccola. Si procura da sè quel piacere che spesso gli uomini non
sanno darle. Si ripulisce dai tempestosi incontri erotici spazzolandosi a lungo
i capelli, cercando la propria bellezza calpestata e usata nello specchio. E' un
libro che mette angoscia, che trasmette disperazione, che risulta difficile da
comprendere, ma che cattura. Una curiosità che ci spinge ad indagare fino a che
punto Melissa si lascerà trascinare a fondo, e soprattutto perchè. Ci inchioda,
pagina dopo pagina, fino al finale, fino alla salvezza. L'ho letto in un
pomeriggio, non riuscivo a smettere. L'ho fatto leggere a due amiche, anche loro
l'hanno finito in poche ore.
|
A teenager's tell-all, or a publicity ploy?
Frank Bruni/NYT
NYT
Wednesday, December 24, 2003
A girl's sexual escapades enthrall Italy
ROME
Edit the story just a bit, and it becomes a heartwarming tale of early ambition
and unpredictable success.
A teenage girl from a nowhere town pours her heart into prose. A risk-taking
publisher turns that prose into a book. It outsells almost everything else in
Italy, making its author famous.
That is an accurate enough account of what has happened to Melissa Panarello,
but not a full one. It omits a few crucial details, starting with her subject
matter: the erotic adventures of a sexually ravenous girl who caroms between
younger and older men, homosexuality and sadomasochism.
It also fails to note that Panarello and her publisher are marketing her book as
thinly veiled autobiography. She claims that everything in it mirrors her
experiences as a 15- and then 16-year-old in a suburb of the Sicilian city of
Catania. "It's a very realistic picture," said Panarello, who turned 18 earlier
this month, in an interview here on Saturday.
She conceded one significant alteration, beyond the protection of her sexual
partners' identities. "The experiences in reality happened in less than a year,
even though the book talks of them happening in two years," she said with a
seemingly studied matter-of-factness that left no room for embarrassment or
boastfulness. That chilly bluntness matches the tone of "One Hundred Strokes of
the Hairbrush Before Going to Sleep," a 143-page wisp of a book that has had a
wallop of an impact.
Since its publication in July, it has sold about 500,000 copies in Italy - an
astonishing figure in a country with about 57 million people -- and remains near
or at the top of the nation's best-seller lists. It has also generated extensive
discussion and a bevy of questions. Do teenagers really have such experiences?
Did Panarello? Is the book a soul-scraping confession, written solely by her, or
a savvy publicity stunt, initiated and abetted by others?
Panarello and Simone Caltabellota, her editor at Fazi Editore, which published
the book, said they had never anticipated her success or had done anything
special to engineer it, even if the rollout of the book came to seem like an act
of marketing genius. When it was first published, under the name "Melissa P.,"
Panarello would not pose for photographs that showed her face and would not
allow her last name to be mentioned, citing the fact that she was not yet 18.
One of the first Italian publications to interview her had to do so by
electronic mail. But in September, she began making carefully chosen television
appearances. By the time of her 18th birthday, she had already jettisoned just
about every last bit of reserve, and is now close to ubiquitous.
She said in the interview that she had not wanted to step out so soon but felt
forced to by commentary that questioned whether there was a real person behind
the book. "There was a pride of authorship," she said as she reclined on a worn
leather sofa in the apartment of the book's publicist. There was a spent
cigarette in the ashtray in front of her, but she said it was not hers. "I only
smoke cigars."
The title of the book refers to a kind of purging ritual that the book's
narrator, also named Melissa, performs after she is prodded by one of her sexual
partners into having sex with him and four other men at the same time. That
happens on her 16th birthday. It follows and precedes many other sexual
encounters, sometimes arranged on the Internet and often recounted in
near-clinical detail.
Panarello is from Acicastello, just outside Catania. She said her father and
mother sell clothes and shoes, and she has a younger sister. She said that while
she had never been much of a student, she had long been a fan of erotic
literature and sent some of her earlier writing to erotic Internet sites. Her
parents had no idea what she was doing or writing, she said, until her mother
read a computer printout of the first draft of the book and promptly threw it in
the trash.
Caltabellota said that Fazi, a small, independent house, was one of the few
publishers - among dozens she sent her draft to - that saw the merit in it. "I
felt something," Caltabellota said of his reaction upon reading it. At that
point, he said, only bits of the narrative were written as a diary, and he asked
Panarello to put all of the narrative in that form. But, he added, "she wrote
every word, every comma." Several Italian journalists have expressed skepticism
about that claim. Literary critics have alternately expressed admiration for,
and revulsion at, the end result. Readers have simply devoured it. In fact,
publishing rights for it have been purchased in about a dozen countries,
including the United States, where an English translation is scheduled for
release by Grove/Atlantic next fall.
The New
York Times
|
Thu., January 08, 2004 Tevet 14, 5764
ART etc.
/ O No
By Sara Leibovich-Dar
Melissa Panarello, now 18, attributes her sexual permissiveness to bad luck. "If you have bad luck, you start your sex life at a young age. It was my choice, but it's also bad fate to find yourself in difficult situations at a young age." Last July, her book, "One Hundred Strokes of the Hairbrush Before Going to Sleep," was published in Italy. Written over a period of two years, it is the intimate journal of a Sicilian teenager who participated in group sex, sadomasochistic sex with a married man, sex involving every orifice of the body and sex in all types of erotic situations. It was published anonymously. The writer was identified only as Melissa P. The media dubbed her "the Sicilian Lolita," she was interviewed only by phone or e-mail and appeared on television with her face concealed. Melissa Panarello. "Before my book, sex wasn't talked about in this way. The book opened the floodgates of reality. I showed the hypocrisy of Italian society." |
|
Success was immediate. The book has thus far sold half-a-million copies in Italy
(where the sale of 100,000 copies is considered a big success). Publishers from
16 other countries have also purchased the publishing rights to the book. Fazi
Editore, the Italian publisher, also held negotiations with an Israeli
publishing house, but nothing came of it in the end. A movie version is already
in the works; the lead has been offered to actress Francesca Neri.
In early December, when Melissa P. turned 18, her identity was revealed. She is
Melissa Panarello, a high-school student from the Sicilian town of Acicastello,
near Catania. Her parents have a business selling clothing and shoes, and she
has a younger sister. The family is well-off and respected. Her mother at first
was hoping that her daughter's experiences, as depicted in the book, were purely
fictitious. When she understood that it was an authentic memoir, she took a deep
breath and told the Italian media that she supports Melissa.
The Italian media have been skeptical of the book's authenticity. "This book was
not written by the person whose name is on it," says Antonio Troiano, cultural
affairs reporter for Corriere della Sera on the phone from Milan. "A bunch of
people sat around a table and decided to publish a book in this style. They had
a manuscript, but what came out in the end is something totally different. There
were ghostwriters hiding behind Panarello. This isn't a book, it's a publishers'
project. It's disgraceful that a publishing house that has published
distinguished books did such a thing."
"That's nonsense," says Elido Fazi, owner of the press that published the book,
from Rome. "We had a manuscript. We read it and loved it. The experiences of a
young girl are described in a diary with tremendous candor. She described what
she went through in a way that no one else had before. She has great talent. We
thought the book had potential. We thought that people would read the book and
talk about it."
It's clear to Panarello why the media are having a hard time believing that she
wrote the book. "I broke a taboo in Italian society," she says, on the phone
from Rome, where she was staying last week. "Before my book, sex wasn't talked
about in this way. The book opened the floodgates of reality. I showed the
hypocrisy of Italian society and therefore people are afraid of the book and are
claiming that I didn't write it."
What hypocrisy did you expose?
Panarello: "Adult men having sex with young girls. The illusions of Internet
sex."
All of it happened to you?
"Some is real and some is fiction. Most of it is real."
What part is fiction?
"All of the experiences are mine. I experienced all of these things. In the
book, I described it all in a more dramatic way, but I didn't make anything up."
Weren't you too young for such experiences?
"It's how I felt. You can't control that. That's how I am, a girl with impulses
and desires. Sexuality is a subjective thing that doesn't depend on age. I could
live this as a girl, as happened to me, or at age 40 or 50. It depends on you."
What led you to have such an intensive sex life at age 15?
"I depended on these experiences in order to go on living. What I did made me
feel alive."
You didn't feel humiliated or exploited?
"No. I was always aware of what I was doing and this awareness gave these
actions dignity. I did it in a dignified way because I was aware of what I was
doing. It doesn't make any difference that I was just 15. You can have
self-awareness at any age."
What were you aware of?
"Of the reasons that made me do it. I wasn't passive. I did it out of awareness.
I wanted to be dependent on something. There are people who escape into alcohol.
I escaped into sex. For me, it was an existential need. I was searching for
something that would make me escape from my everyday life, I was searching for
love. I was searching for myself."
And what did you find?
"As I see it, the search is still continuing. I discovered things about myself
that I didn't know before. It helped me to grow. I saw that I'm not afraid to
follow my desires. I put myself into certain situations in order to feel certain
feelings. There were difficult experiences, but there wasn't a single experience
that was more difficult than the others. All of the experiences were difficult
and important. It was an important experience. In the end, I was able to
distinguish between true beauty and false fantasies. I saw the dark side of life
and I came to understand the difference between true beauty and falsity."
Your critics in Italy say that you're a spoiled rich girl who was just so bored
she didn't know what to do with herself.
"A young girl of the age that I was doesn't usually go looking for adventures,
but for real experiences. For me, it wasn't just having sex to pass the time, as
older women do. I was searching for a true experience."
Like a cancer
Panarello grew up in Acicastello, a Sicilian town of 19,000 people. In the book,
she portrays her parents as not giving their elder daughter enough attention.
Her father spends his free time watching television, and her mother spends most
of her time at the gym. She grew up under difficult family circumstances, says
Fazi, the publisher.
"My parents weren't warm people," says Panarello. "That doesn't mean that
they're bad parents. They keep their distance, they don't show emotion. But that
doesn't mean they didn't love me."
She told a reporter for the Italian magazine Panorama who wanted to write a
profile of her that she didn't leave the house much, avoided big crowds and
generally kept to herself. In talking to Haaretz, she also described her life
before the book's publication as very normal, even dreary. She'd only left Italy
once: "When I was a little girl, I went on a trip with my family to North
Africa." Her favorite writer is Anais Nin, and she likes movies, "as long as
they're dramatic and meaningful."
She started writing when she was little, she says. An early story of hers has
been making the rounds of the Internet in Italy. Called "The Right Moment," it's
about a man and woman on a date. The language and style are childish: "They
whispered their names at the same moment, their hearts pounded rapidly, his arms
tightly embraced her shoulders. He whispered her name."
At age 15, she met her first "man" - a 17-year-old - at a party. She told
Panorama that she usually likes men who are 10 years older than her. She
continued from there. She met several men through the Internet, on the computer
in the garage of her parents' home. She sat there for hours, surfing the Net and
looking for thrills. Her parents knew nothing.
"They didn't know what was happening with me. It's very easy to hide things like
this. Married women have affairs and they can hide it without a problem. I was
also able to hide things. At that time, I was very involved in politics. I told
my parents that I was going to political activities, to demonstrations, or to
the opera."
And in school?
"No one there knew anything. In the morning, I went to school like every other
girl and in the evening I met men. Sometimes I would stay out until six in the
morning and I had to be in school by 7:30. My girlfriends didn't know anything
either. I was completely alone with this. I didn't tell anyone. I was afraid
that other people would invade my territory and intrude on my space. I was
afraid that they would disturb my intimacy, that they wouldn't understand it."
This fear didn't hinder Panarello from keeping a diary and describing in it
everything she experienced. "I wrote after hours of school. The need to put it
in writing was very strong. I had to get it all out. It was like a cancer, I had
to get it out of me. Some people see a therapist. I wrote."
What did you want to get out of you?
"The spirits were haunting me."
At the end of the book, after all the sexual adventures, Melissa P. finds a
thoughtful, understanding man. That didn't happen in reality. "I was searching
for myself, searching for love. I didn't feel loved. I didn't love myself. I
wasn't in love and I wasn't loved either." But in recent weeks, she has
developed a romance with Thomas Fazi, the son of her publisher. "They spent New
Year's Eve together," says Elido Fazi. "But Thomas is very shy with women."
The experiences in the memoir take place over a period of two years. In reality,
says Panarello, it all happened within just one year, at the end of which she
submitted the manuscript to several publishers. "I wanted it to be published.
It's not embarrassing to me. Sex is not an embarrassing thing, though there are
hypocritical people who are critical of the book." Her parents tried to persuade
her not to publish the book. As a minor, she needed their permission. "When they
understood that the publisher was not trying to exploit me, they gave the green
light."
"We did not exploit her in any way," asserts Fazi. Formerly a business reporter,
he founded the small publishing house, Fazi Editore, eight years ago. Melissa's
book was published as part of an initiative to publish works by young Italian
writers. "You exploit someone if he doesn't know what's happening. Melissa
understands money. The book gave her self-confidence and publicity. If not for
the book, she'd live out the rest of her life in a pretty miserable fashion."
Yet Melissa says that the book hasn't changed her life in any significant way.
"Maybe everything has become a little more intensive, and I also have more
money, but meanwhile, I haven't done anything with the money. Maybe I have more
options now, but I still live with my parents in Acicastello. Life is pretty
similar to how it was before."
She has stopped attending her high school in Catania and is completing her
studies on her own. Her close friends haven't shied away from her.
"Maybe they discuss the book among themselves, but they haven't said anything to
me," she says. "There's no difference between me and them. We're the same. We've
just had different experiences. I imagine that they can relate to some of my
experiences and can't understand some of the others. They understand what I went
through, but they don't understand why I did it at such a young age."
How did your little sister react?
"She didn't know about what I was experiencing when it was happening. She
discovered it all only when she read the book. There was no point in hiding it
from her. Now she's proud of me."
Extreme emotions
While the book earned mixed reactions from young readers, the serious newspapers
in Italy were united in their denunciation of the book. Reviewers criticized its
inferior style, called it "pulp fiction," said it was poorly written and
portrayed fake experiences.
"Corriere della Sera didn't write about the book in the culture section," says
Troiano. "As a literary work, the book is not important. If it merits attention
at all, it's as a social phenomenon. I find the language and quality of the book
to be weak. There's no story, no plot, no new and original idea, just a new
Lolita trying to write an embarrassing book. To think of a 15-year-old girl
doing all these things is terrible. She could be my daughter. And in the end,
this isn't Nabokov's Lolita either. From the book `Lolita' you remember the
beauty of the writing. Anything can be written about as long as it's written
well. This book is not written well."
Intellectuals aren't wild about the book either. Alon Altaras, an Israeli writer
who is a professor at the University of Siena, mockingly refers to it as "The
Divine Comedy": "In Italy, there hadn't been a cheapening of literary taste," he
says. "Primo Levi is a best-seller. But when the prime minister is a person who
makes unrestrained comments, the atmosphere is one of extreme emotions. Oriana
Fallaci's book with its overt hatred of Muslims, and a teenage girl's book about
wild sex, are what attract readers in such a wild atmosphere."
Dr. Asher Sala of the department of Italian studies at the Hebrew University of
Jerusalem says that on his last visit to Italy, two weeks ago, he saw copies of
the book prominently displayed in large piles in bookstores, "but intellectual
snobbery makes you refrain from touching it. The intellectuals are highly
critical of the book. The tabloid press is praising [the author] for her
courage, for the fact that she defied the taboos regarding teenage sex. And this
is now the culmination of 100 years of Sicilian literature. The most important
book of the early 20th century in Sicily was `Don Juan of Sicily,' which dealt
with the masculine side of sexuality. Sicilian literature has been overturned
with this book."
There are other views, of course. Panarello, who is currently writing a second
book, published several short stories in Panorama. "She's a good writer," says
Carlo Rossella, the editor of Panorama, in a phone call from Milan. "She knows
how to write about sex, her descriptions are interesting, she has a special way
of describing how a woman behaves, how a man behaves when he meets a young,
pretty girl. She describes all of this in a very erotic manner. Yes, we're
Catholics, but sex is one thing and religion is another thing entirely. Italians
don't observe the commandment against adultery that well. This book sold because
it's a sex story of a young girl in Italy and was written in a very sexy and
extraordinary way for Italian literature."
Meanwhile, back home
One of the main reasons for the book's success, says Fazi, is the fact that
Panarello is Sicilian. "She gives a new perspective on Sicily. Up to now, people
thought of Sicily as conservative. Sicily is a primitive place emotionally, but
it is also very sexual and strong, like Melissa."
Writers that have written about Sicily have emphasized Sicilian Puritanism.
Leonardo Sciascia wrote that the family is the Sicilian state: The woman is wife
and mother; the man is the ruler. Sexual relations before marriage can be
punished with death. In the Italian subconscious, Sicily is a land that, on the
one hand, is connected to the closed, traditional world, with strict sexual
mores, says Sala, and on the other, is seen as a place with warm-hearted women
who seek the most passionate experiences. "That's why this book aroused so much
curiosity."
Panarello doesn't see herself as a Sicilian writer. The heroine of her book has
casual sex with men in their cars on the outskirts of Catania, but that's the
book's only connection to Sicily. "Luigi Pirandello [author of "Six Characters
in Search of an Author"] was a special Sicilian writer," she says. "Today,
Sicily is like any other place in Italy. These stories could have taken place
anywhere else in the world, not only in Sicily."
Having sold a half-million copies of her book and appeared on most of Italy's
major television programs, the young author says she isn't worried about her
image, in Acicastello or in general. "I live the way that I feel." She believes
the book has been an important experience for her. She would do it again in a
minute, she says.
"I'll never regret publishing the book. I want to study literature at the
University of Rome. Maybe I'll be a writer. Maybe in a few more years, once I've
studied more and matured, I'll feel embarrassed about the writing style, but
I'll never feel ashamed of what I did."
|
«Parler de sexe n'est pas scandaleux»
RÉCIT VÉRITÉ A 18 ans, elle a déjà tout vécu - orgies, relations sadomasos et lesbiennes, rapports sexuels effrénés, viol. Elle le raconte dans «100 coups de brosse avant d'aller dormir» Rom
25 mars 2004
STÉPHANE PENOUEL
Melissa P., «100 coups de brosse avant d'aller dormir»,
Ed.
JC Lattes
Melissa P., soit Melissa Panarello, 18 ans, surnommée la «lolita sicilienne»,
est un vrai phénomène littéraire. Son journal intime, où elle décrit ses
aventures sexuelles précoces, est devenu un best-seller en Italie: 700 000
exemplaires vendus depuis sa publication, en juillet 2003, et des traductions en
dix-huit langues!
Orgies, relations sadomasos et lesbiennes, rapports sexuels effrénés, scènes de
viol: le calvaire de cette jolie fille originaire de Catane a fait scandale dans
le pays du Vatican, mais a ouvert aussi un débat entre parents et enfants. Le
récit vérité «100 coups de brosse avant d'aller dormir» est désormais disponible
en français et deviendra aussi un film. Elle s'est confiée au «Matin» à Rome,
ville où elle habite et a, aujourd'hui, trouvé l'amour.
Pourquoi avoir écrit ce livre?
C'est l'un de mes amants, un professeur, qui me l'a demandé. Le processus a été
très douloureux. Car cela ne laisse pas indifférent d'écrire des faits si
intimes. Cela m'a secoué, comme le livre choque d'ailleurs ceux qui le lisent.
Mais, le fait d'extérioriser mes propres douleurs, de parler du viol que j'ai
subi, a été une forme de thérapie et m'a libérée d'une sorte de drogue.
Qu'est-ce qui vous motivait dans ces relations, souvent nauséeuses?
La curiosité et l'amour. La volonté d'aimer et d'être aimée était mon objectif
principal. Par ailleurs, je n'ai jamais eu le moindre contact physique avec mon
père: il ne m'a jamais donné la main ou embrassée. J'ai donc recherché ce
contact avec des hommes plus âgés que moi. Je faisais l'amour froidement, sans
plaisir. C'était une sorte de jeu masochiste. Je ne regrette pas ce que j'ai
fait, et je le referai, mais avec un état d'esprit différent. J'ai compris que,
pour coucher avec une autre personne, il doit y avoir un échange.
Pensez vous être le reflet de votre génération?
Non, je suis le modèle d'une certaine jeunesse, mais il y en a d'autres. La
plupart des adolescents qui m'écrivent partagent l'état d'esprit dans lequel
j'ai vécu mes expériences: un peu nihiliste, introverti, solitaire... Nombre
d'entre eux ont même eu un genre d'aventures similaires aux miennes! Beaucoup
d'adultes me font, en revanche, des propositions obscènes. Et j'ai beaucoup
d'admirateurs âgés.
C'est la première fois, en Italie, qu'une adolescente parle aussi ouvertement de
sexualité. Cela a beaucoup choqué...
Parler de sexe n'est pas scandaleux. Ce qui est choquant, c'est la morbidité que
certains veulent trouver dans mon livre. Le vrai scandale, c'est l'intolérance à
mon égard. J'ai dû quitter mon lycée de Catane, en Sicile, car mes professeurs
m'en ont fait voir de toutes les couleurs! Lors d'une présentation du livre,
j'ai été lapidée par une foule intégriste de Siciliens qui m'accusaient d'avoir
écrit le journal intime d'une putain. Mais, la littérature, n'est-ce pas vouloir
transformer ses propres émotions et les raconter de manière prenante?
Dans votre livre, l'image du mâle n'est pas très flatteuse...
Je ne suis pas fâchée avec les hommes. Ce ne sont pas tous des animaux assoiffés
de sexe. Et puis il y a aussi des femmes froides, sans scrupule, qui couchent
avec le premier venu. Les hommes disent au moins de manière explicite que le
sexe est leur idée fixe. Pas les femmes.
Richard Owen
My book is erotic, not pornographic ,
29/1/2004
When police raided a lap dance club at San Dona di Piave near Venice the other
day they found that the "dancers" were all under eighteen. The place was awash
with drugs, and the gyrating "Lolitas" said they were ready for sex "with anyone
we take a fancy to", according to Il Giornale. "This", said the paper
censoriously, "is the Melissa P. generation".
"Melissa P." is Melissa Panarello. She looks like any other eighteen year old
girl you might see in a gathering of students in a Rome cafe: pretty, petite,
appealingly round faced, remarkably self assured, with an infectious giggle.
When I met her she was dressed demurely in a long black dress with black ankle
boots, with a minimum of make up and pale pink lipstick.
But Melissa is a media star in Italy, which is simultaneously appalled and
fascinated by her. For what has thrust her into the limelight - much to her
surprise, or so she says - is the graphically detailed diary of her teenage sex
life, beginning at the age of fourteen, when she explores her own body in front
of mirrors, followed by the loss of her virginity at fifteen and an astonishing
variety of sexual experiences thereafter, including lesbianism, phone sex,
Internet sex, group sex, anal sex, sado masochism, affairs with married men, you
name it.
The shock waves of this self revealing schoolgirl's confession - if that is what
it is - are still reverberating in Catholic Italy, where such frankness is
unusual, to put it mildly. The book, "One Hundred Strokes of the Hairbrush
Before Going to Sleep", was originally published last summer as by "Melissa P."
to disguise her identity, since she was then under eighteen. Interviews were
conducted by e-mail only, and no photographs of her were allowed.
But all that has given way to celebrity status. The book has sold a stunning
650,000 copies in a country where a book which sells 20,000 is a bestseller. The
publishers, a small firm called Fazi Editore set up just seven years ago, are
still stupefied by their coup. According to Thomas Fazi, son of the founder,
Elido Fazi, the firm's previous best selling book was "The Heart Is Deceitful
Above all Other Things", teenage tales of low life in the American South by the
precocious American writer JT Leroy. It sold 30,000 copies.
"In Italy you are doing well if you sell 5000 copies" Fazi says. Melissa's diary
had needed "hardly any editing at all. A bestselling author like Stephen King
has seven editors". The suspicion however expressed in some Italian papers -
those that have reviewed the diary, that is, as opposed to those which have so
far loftily ignored it - is that "One Hundred Strokes" was not written by
Melissa at all, or perhaps only partly written by her. It reads, they say
frankly, like a work of pornography. The encounters she describes take place in
flats and cars, but also in a series of villas which are mysteriously empty, and
to which her lovers always seem to have access.
When I put this to Melissa, who has heard the charge many times, she gives me a
cool, appraising stare, and flicks back her hair. "Look - when someone writes a
book they tend to write about what they know. I wrote it to understand myself
better, to come to terms with what happened to me. " She simply sent off an
e-mail to the publishers from Catania in Sicily, her home town, with an account
of her explicit diary, and "they thought I had something". She merely expanded
the experiences, which took place over a year, into a two year diary.
"I really don't know how to respond to the accssation that my book is a fake"
she says. "It's just insulting. Any author would feel humiliated." She admits
there are "element of fantasy" in the diary but won't say which bits are true
and which not. The "Melissa" of the diary, she says, is "more or less "the real,
autobiographical Melissa, but semi-fictionalised: when five young men make love
to her in a room above the Catania fishmarket, the diary Melissa is disgusted,
but the real one - she says - was not.
"I think of my book as erotic, not pornographic" she says ."But women are
attracted by pornography as much as men -it just takes courage to admit it".
There are some non sexual passages in the book: she describes for example the
heat and humidity of seaside Catania, beneath the smouldering volcano of Mount
Etna, and the cafes where its young people gather. The tone is a mixture of
gushing adolescent romanticism and anxious self doubt. There are poetic
passages: the "Hundred Strokes of the Hair Brush" refers not to spanking but to
fairy tales told to her by her mother in which the princess brushes her long
hair before going to bed.
But mainly there is sex. She talks bluntly about orgasms and sperm, but rather
oddly refers to her private parts coyly as "My Secret" (Mio Segreto). She
parades in high heels and sexy underwear and runs through a variety of partners
in a haze of alcohol and marijuana (no hard drugs are mentioned), moving from
"Daniele" (the names have been changed), a schoolboy with "dazzling white teeth
and strawberry flavoured breath", who takes her virginity when she is fifteen,
to Roberto, "my presumptuous angel", who has a steady girlfriend and therefore
meets her clandestinely.
When she turns sixteen Roberto introduces her to group sex, for which she is
blindfolded, and from which she emerges with "sad eyes and a violated mouth".
Then comes Ernesto, whom she meets first in a chat room and then in real life,
and who likes dressing up in women's underwear; Letizia, her lesbian lover, also
met on the Internet; Fabrizio, a married man for whom she acts out Miss Whiplash
sado masochistic fantasies; and Valerio, her mathematics teacher, who calls her
his "Lolita", (she claims not to have read Nabokov's novel), and takes her to an
orgy in a villa.
But then, finally - a point missed by some reviewers and interviewers, perhaps
because they did not plough through the book to the end - she meets "Claudio",
her Mr Right, who senerades her with a guitar while she is on her balcony, tells
her he has "never met a girl like you before", and teaches her about love and
respect. Sex, she discovers, is meaningless without love. So is "A Hundred
Strokes" in the end a kind of morality tale?
"In a way, yes. I'm not trying to convey a message - it would be absurd for a
girl as young as me to presume to lecture people. But the story does have a
moralistic ending, about finding oneself and finding love in the process". So
does "Claudio" really exist, or is he a Prince Charming fantasy? "Oh he
certainly did exist. I say did because it came to an end, as things do, and I
have moved on to other relationships. But I learned a lot, and Im still looking
for love".
Her school chums, Melissa says, were not surprised when the book came out
because she had already shown them the draft text at school - "though not in the
classroom" she adds, in gale of giggly laughter (she laughs a lot). Her parents
however were shocked at first, as well they might be - not just because of the
revelation of what she got up to when they thought she was just hanging out with
other girls, like her best friend Alessandra, but also because they are depicted
as remote and indifferent, too busy with their business (they run a clothes
shop) or watching TV to ask her why she stayed out till five in the morning.
Her mother threw her first draft away in disgust after she found it, even though
Melissa told her it was an invention, "which wasn't true". Her parents have
since come round and are "proud of me and my success", she says. "The picture of
my parents is not exactly rosy, I know. But I didn't want to write too much
about the exterior world, my family circumstances and so on, I wanted to write
about my interior world. My mother and father gave me remarkable freedom,
really, they gave me a lot of space and never asked too many questions." She
claims she is now much closer to her mother, who at first accompanied her to
interviews, but now lets her get on with it.
Melissa is planning a book of short stories next, and Francesca Neri, the
Italian actress, is to produce a film "based on" the diary. The old taboos of
Catholic Italy, Melissa says, have fallen, and her book is a symptom of this.
"It's also a worldwide phenomenon - there are books similar to mine by girls or
young women in places like Russia. Women are finding the courage to tell the
truth after years of hypocrisy". So is she a post feminist, or perhaps a
post-post feminist? For the first time, the giggling stops. "Look, I can't stand
all this feminist and post-feminist nonsense. My mother is a feminist, far too
much so in fact, and I want nothing to do with it".
Why not? "Because feminism is all about women feeling they are victims, and it's
just stupid. It pains me. My mother's generation goes on and on about being
victims of men, victims of this, victims of that, victims of life itself. But I
don't feel I'm a victim of anyone or anything. Women have the same right to
respect and choice as men. It's a question of taking charge of your own destiny
- and that is what I have done. I have mapped out a plan of action for my life,
and I am following it".
DER TAGESSPIEGEL
01.07.2004
Sex im Süden
Die Sizilianerin Melissa P. stellt heute in Berlin ihr erotisches
Opus „Mit geschlossenen Augen“ vor
Wie sich die Zeiten
ändern: Als in Berlin die Mauer fiel, erregte sich Italien über das Skandalbuch
einer 19-jährigen Sizilianerin. Lara Cardella beschrieb unter dem Titel „Ich
wollte Hosen“ (deutsch als Fischer Taschenbuch) die sexuelle Ausbeutung der Frau
in der süditalienischen Gesellschaft. Das war ein ziemlich biederer Text, ganz
ohne voyeuristische Akzente. Dennoch gab es wütende Proteste, und die Autorin
konnte sich eine zeitlang in ihrem Heimatort Licata bei Catania nicht mehr in
der Öffentlichkeit zeigen.
Als aber letzten Sommer in Italien das erotische Tagebuch einer 17-jährigen
sizilianischen Schülerin mit dem Titel – wörtlich übersetzt – „Hundert
Bürstenstriche vor dem Schlafengehen“ erschien, gab es zwar ein gewaltiges
Medienecho, doch von Aufregung, Empörung gar, war wenig zu entdecken. Dagegen
zitierten Zeitungen und TV-Berichte süffisant Beispiele aus den Aufzeichnungen
der Melissa P. genannten, wiederum aus Catania stammenden Autorin. Das
literarisch eher wertlose Buch lebt allein von den feuchten Stellen – von der
Defloration bis zu brutalem Gruppensex und dem Verkehr mit meist älteren
Männern, die sie auch schon mal „Loly“ nennen. Was immerhin einen Hauch von
kulturellem Hintergrundwissen andeutet.
Melissa P. alias Paranello bezeichnet ihr soeben unter dem deutschen Titel „Mit
geschlossenen Augen“ als Goldmann-Taschenbuch erschienenes Werk (159 Seiten,
7,95 €) als einen „Bildungsroman“. Diskutiert wurde in Italien indes, warum in
der immer noch relativ geschlossenen Gesellschaft einer sizilianischen
Provinzstadt Eltern ihrer minderjährigen Tochter die Veröffentlichung eines
pornografischen Textes erlaubt haben. Und ob da statt eigenem Erleben nicht doch
die Männerfantasie eines älteren (Co-)Autors im Spiel sei.
Die heute in Rom lebende 18-jährige Melissa, die in Talkshows auftrat, den
großen Tageszeitungen Interviews gab und im Internet mit ihren Fans chattet, ist
natürlich ein „Fall“. Heute Abend tritt sie nun auch in Berlin beim Festival
„Italien im Gegenlicht“ auf. Und ihr schmales Büchlein aus dem seriösen
römischen Fazi-Verlag, in dem beispielsweise die Übersetzungen der Bücher des
Berliner Politikwissenschaftlers Ekkehart Krippendorff erscheinen, hat sich in
Italiens Buchläden und Supermärkten bislang mehr als 800000 mal verkauft; so
schwimmt Melissa weit oben auf der internationalen Welle der Lolita- und
Nymphomania-Bücher, von der Französin Catherine Millet („Catherine M.“), der
Amerikanerin Zoe Trope („PoMosexaul“) bis zur Japanerin Iijima Ai („Platonic
Sex“).
Aber was ist in Italien in den vergangenen 15 Jahren, die zwischen Lara Cardella
und Melissa P. liegen, passiert? Sicher gehören Macho-Allüren und sexuelle
Bigotterie zur latino-katholischen Tradition. Aber wie in kaum einer anderen
westlichen Gesellschaft haben sich in Italien die Medien des weiblichen Körpers
bemächtigt. Sogenannte „Veline“, Showgirls in Sport-, Talk- und
Nachrichtensendungen, bieten heute bereits am Nachmittag tiefere Einblicke als
der berühmte Pornostar „Cicciolina“ (Ilona Staller) vor 20 Jahren in seinen
Nachtsendungen. Die Werbung verkauft Autos mit Frauenschenkeln, Bier mit Busen
und Uhren mit Domina-Appeal. Und den am Kiosk aushängenden Pornoheften
entsprechen die traurigen Sex-Clips in den Nachtschleifen der Billig-TVs. „In
dem Augenblick, indem die sexuelle Attraktion Anziehung für Waren erzeugt, hört
die Sexualität auf, ein Tabu zu sein“, schreibt der Philosoph und Psychologe
Umberto Galimberti in seinem gerade bei Feltrinelli erschienenen Buch „I vizi
capitali e i nuovi vizi“ („Die sieben Todsünden und die neuen Sünden“).
Sexualität werde so zur Parodie ihrer selbst.
Die Werbung macht in Süditalien, wo das Fernsehen das Tor zur Welt bedeutet, die
Parodie dann zum Leitmotiv, das sich auch in Texten wie dem von Melissa P.
niederschlägt. Die Schriftstellerin Lidia Ravera, die zu 68er Zeiten zusammen
mit Marco Lombardo-Radice das erste Buch über die sexuelle Revolution des Südens
geschrieben hat („Schweine mit Flügeln“), sieht das freilich gelassen: Nirgendwo
werde so viel über Sex geredet wie in Italien – und nirgendwo so wenig
praktiziert.
Henning Klüver
L’Espresso on line
Roberto Cotroneo
Melissa Desnuda,
20/11/2003
Troppa curiosità. Anche morbosa. E certamente troppe copie vendute per un
libro del genere. E ancora troppo editing, e troppa esposizione televisiva.
Parliamo di un esile libro, 140 pagine in tutto, pubblicato dalla casa editrice
Fazi nel luglio scorso, e intitolato: “Cento colpi di spazzola prima di andare a
dormire”. L’autrice, Melissa P. con solo l’iniziale del cognome, è
un’adolescente siciliana di 17 anni. Questo romanzo ha venduto fino ad oggi
qualcosa come 500 mila copie. Un’enormità se si considerano le tirature e le
vendite dei libri in Italia. Per capirci, sono molte più delle copie dei libri
di Susanna Tamaro, di Giorgio Faletti e di buona parte degli autori italiani che
pubblicano libri. Il motivo di questo successo, ormai è luogo comune, viene dal
fatto che questo diario sia di fatto un memoriale erotico, un’educazione
sentimentale di fine millennio di un’adolescente oggi.
Questa è soltanto una lettura assolutamente superficiale del fenomeno. Come è
superficiale seguire un’altra diceria, che vedremo si rivelerà infondata, che la
giovane Melissa sia nient’altro che un nome, e che dietro quest’operazione
editoriale ci siano degli scaltri e abili editor che le hanno scritto un libro,
o peggio ancora, che ci sia un autore nascosto, adulto, competente e cinico, che
firma i suoi libri con il nome di una ragazzina di Catania. In realtà non c’è
nulla di tutto questo. Anzi, il libro di Melissa è squisitamente un diario
adolescenziale, scritto da una ragazza che ha fatto suo un certo modo di pensare
la letteratura.
Cerchiamo allora di spiegare perché le 500 mila copie di Melissa sono un segno
terribile di un modo di pensare il mondo e la scrittura, che non ha nulla di
trasgressivo, ma che è una rappresentazione dell’osceno come luogo comune,
dell’osceno come “messa in scena” di un immaginario che fino a pochi anni fa
sarebbe stato impensabile. E che ha delle radici profonde nella tradizione
letteraria, solo che questa tradizione è svuotata completamente, e di fatto è
resa innocua.
Intanto l’espediente narrativo. Il libro di Melissa è scritto in forma di
diario. Un diario che ha un procedere intermittente: tra una data e l’altra può
passare anche qualche mese. Ma sotto ogni data, quasi sempre, viene anche
indicata l’ora. Come se l’ora avesse un senso. Ma in realtà sono proprio i salti
temporali a lasciare perplessi. Perché scrivere un diario così discontinuo, e
poi indicare le ore? Avrebbe un senso se il racconto si sviluppasse giorno per
giorno, magari con più di un appunto al giorno. Ma così ha poca importanza. La
spiegazione viene da un modo contraddittorio di pensare e concepire il tempo. A
metà strada tra una chat e il diario tradizionale. Come se lo specificare l’ora
in cui è stato scritto un pensiero, o il racconto di qualcosa possa dare
veridicità alla storia raccontata. In realtà genera semplicemente una reazione
di diffidenza: "È passato molto tempo dall’ultima volta che ho scritto e non è
cambiato pressoché nulla; mi sono trascinata in questi mesi e ho portato sulle
mie spalle l’inadi confronti del mondo; vedo intorno solo mediocrità
e mi fa star male persino l’idea di uscire", scrive Melissa.
In realtà è molto difficile concepire un diario così staccato dalla
quotidianità, ma soprattutto è difficile concepire un diario che non dia conto
di dettagli secondari, di fattarelli che hanno importanza soltanto per chi
scrive. Tipico dei diari è un atteggiamento bulimico verso i gesti, un fare
indissolubile verso la scrittura, come se soltanto la scrittura fosse capace di
restituire la vita nei suoi dettagli e nel suo scorrere. Ma Melissa ignora tutto
questo. Precisissima nel descrivere i dettagli delle eiaculazioni dei suoi
amanti, il più remoto pensiero e il desiderio più inconfessabile, ma
assolutamente vaga, e molto spesso banale, per ogni altro episodio della sua
vita che abbia a che fare con l’esistenza normale di una ragazzina di 15 anni.
La domanda è: perché? La risposta è più facile di quanto si pensi. L’idea di una
letteratura erotica che assorbe tutti i luoghi comuni dell’erotismo. A
cominciare dalla trasgressione intesa come svelamento. Ma svelamento a chi? Al
diario, naturalmente, a cui Melissa si rivolge. E dunque al lettore: "Mi sento
felice, diario, ho in corpo tanta euforia placata tuttavia dalla sensazione di
beatitudine, una tranquillità piena e dolce m’invade tutta".
Tanto è nitida, nel libro, la rappresentazione dell’osceno, tanto è
approssimativa la riflessione dell’osceno. Persino stereotipata, e in questo
decisamente letteraria. Solo che è una letteratura mal digerita, letta poco, e
figlia di pochi libri, e approssimativi. Non è un caso che il libro di Melissa
si apra con una citazione di Gustav Klimt e di Marlene Dietrich (due poster che
la ragazzina ha nella sua stanza), ma poi, quando va a descrivere la libreria di
un amico, Melissa si ferma a un generico "c’erano molti libri". Non legge i
titoli dai dorsi, perché non sa quanto può essere importante descriverli e
raccontarli. In questo miscuglio di ingenuità e paraletteratura si gioca un
evento editoriale su cui bisognerebbe riflettere. Attraverso un gioco di vero e
di falso indistinguibile. False le descrizioni erotiche, e non tanto perché non
le sia accaduto quello che racconta, ma perché nell’esasperazione di quel
racconto si legge un modo di vivere l’erotismo che non è il suo, ma è di tutto
il mondo che la circonda. Vere le sensazioni angosciose del dopo. Solo che la
scrittura (ma questo Melissa non lo sa) è ambigua e capovolge tutto. Il vero
diviene finzione, con tutto l’armamentario di avverbi prevedibili di cui è
infarcito il libro, e il racconto del suo sentire si fa disperatamente vuoto e
inconcludente. Per cui la sensazione che hai nella lettura del libro è quella di
un circolo vizioso. L’erotismo non è mai scoperta del mondo, il mondo non entra
mai nel racconto del suo erotismo: "Vorrei accarezzarle la testa, visitare il
suo isolotto con il mio respiro, procurarle un festa in tutto il corpo".
L’idea del godimento come totalità, come pienezza di sensazioni è un’idea
letteraria. Sarebbe facile dire che dietro c’è Bataille, e c’è Barthes, e c’è
persino Klossowsky. Ma sono echi lontani, di autori mai letti, passati in questo
libro attraverso giri viziosi che escono dall’immagine che l’erotismo si è dato
attraverso l’erotismo nella fotografia, e di un certo cinema. Per dirla più
concretamente è un’idea letteraria filtrata dai rotocalchi e dalle foto di
Helmut Newton. Per quanto possa sembrare curioso, qui è tutto terribilmente
semplice. Anche quando sembra l’opposto. Per dirla con Melissa, dobbiamo andare
a un’annotazione del 4 aprile, che comincia in un modo fortemente letterario, e
finisce con una frase tipicamente adolescenziale: "Diario, ti scrivo da una
camera d’albergo; sono in Spagna a Barcellona". E poi subito: "Sono in gita con
la scuola e mi sto divertendo parecchio anche se la prof acida e ottusa mi
guarda storto quando dico che non voglio visitare i musei…". Evocativa, certo,
come avrebbe continuato Ana_s Nin dopo aver detto di trovarsi in un albergo di
Barcellona? Ma sono sprazzi che si interrompono con prof acide e con musei
noiosi.
Qualcosa non passa. Le manca un’idea del mondo. È una ragazzina alla quale hanno
regalato vestiti non suoi, e che non sa portare. È la fotografia di una bambina
che si veste in modo provocante, senza capire cosa sia veramente l’idea della
provocazione. Melissa non lo sa, ma la sua idea dell’erotismo, a cominciare
dall’ossessione dello specchio, che ricorre di continuo nel testo e nel
paratesto di questo libro (persino in copertina c’è uno specchio) è una
rappresentazione che non le appartiene e che non sa capire. Soprattutto perché è
un’idea maschile. E qui sta il secondo nodo del libro. Che, siamo sicuri,
piaccia più agli uomini piuttosto che alle donne. L’idea maschile del piacere
come voyeurismo, e dell’erotismo come messa in scena, ovvero come oscenità. "Lo
tiro verso di me e sento i miei umori su di lui. Palpo sotto la tunica e sento
il suo membro eretto e bellissimo sotto la mia mano che fruga sempre più
affannosamente… Il suo pene sotto la tunica vuole uscire io lo aiuto alzando il
manto nero". In queste parole c’è una buona parte della tradizione letteraria
erotica della seconda metà dell’Ottocento, quando la scrittura alla Sade lascia
il posto ad autori che avevano portato il naturalismo di Zola nel territorio
della scrittura erotica. Non c’è collegamento tra le riflessioni di una
ragazzina di oggi e una scrittura che strizza l’occhio persino certi
dannunzianesimi soltanto sbirciati: "Era nuda e candida nel corpo e nei
pensieri… ho continuato a osservarli con la pelle incandescente per le fiamme
rosse del camino". Anche perché, poche righe più in là, ritorna l’altro
registro: "L’inverno mi appesantisce, in tutti i sensi… Sveglia prestissimo,
scuola, litigi con i professori, tornare a casa, fare i compiti… ". Ma fate
attenzione, non c’è cattiva fede in questa schizofrenia narrativa, in questa
continua duplicità. Perché non è voluta. È semplicemente il frutto di un’idea
della letteratura, ma ancor prima della scrittura, che è modernissima e inutile.
Che prende stilemi ovunque, e ovunque si trovino. Quello del diario
adolescenziale, quello dei libri erotici letti e fatti propri, forse proprio
mentre scriveva questo testo che, al pari di “Va’ dove ti porta il cuore”, ha la
forma del diario. Ovvero la forma più comprensibile e più semplice di
rappresentare il tempo, le cose e gli eventi.
Melissa racconta che tutto quello che ha scritto corrisponde a verità. Dunque
autentica il diario come frutto di un’esperienza vissuta. È una condizione per
lei necessaria. Ed è una condizione necessaria per l’editore, che sa bene quanto
il valore letterario di queste pagine sia poca cosa. E dunque sa che può
pubblicarlo solo sotto giuramento di autenticità.
Ma è un boomerang. L’autenticità di questo diario diventa sopportabile proprio
nel momento in cui si rivela come artificio. Senza moralismi, ma con un certo
realismo, sarebbe quasi inaccettabile un diario di una tredicenne, il racconto
di orge e di mortificazioni psicologiche, se dietro l’autenticità non ci fosse
il pensiero che tutto è letterario, tutto è finzione, scrittura, narrativa: in
una parola letteratura.
In questa contraddizione cupa, irrisolta, e francamente persino noiosa si gioca
il successo clamoroso di questo libro. I 500 mila italiani sono morbosamente
attratti non da un percorso di vita, ma dall’idea di sbirciare dal buco della
serratura una ragazzina posseduta da troppi uomini contemporaneamente.
E in queste 500 mila copie vendute e destinate ad aumentare, c’è il fallimento
autentico di un’idea della letteratura, di qualunque genere essa sia, che è un
fallimento mediatico. Lei, Melissa, che si mostra alle telecamere, e dice,
paradossalmente e ingenuamente: "Melissa c’est moi".
CORRIERE DELLA SERA
Paola Tavella
Intervista a Melissa P.,
Io Donna - Il Corriere della Sera,
7/12/2003
Melissa P. è piccolina, con grandi occhi nocciola appena truccati, la bocca di
una bambola di porcellana e i capelli sciolti sulle spalle. I tacchi alti le
creano qualche difficoltà a smontare dal motorino. Si siede al tavolino di un
bar nel centro di Catania, la città dove è nata e vive, ordina un the freddo
senza granita. Sorride al cameriere. Poi mi guarda dritta in faccia, con
l’espressione di chi non si spaventa di nulla e ha una risposta anche alla
domanda più cattiva. Ha scritto “Cento colpi di spazzola prima di andare a
dormire”, in uscita per l’editore Fazi, diario di una diciassettenne che fa
un’esperienza sessuale dietro l’altra come se chiudesse gli occhi e si tappasse
il naso prima di prendere un cucchiaio di amara medicina. Perde la verginità
senza amore né piacere con un semi-coetaneo freddo e rozzo che la accusa di non
essere vergine e se ne frega se ha paura di sentire male. Si butta in rete e
concede appuntamenti a ragazzi e uomini più grandi di lei che non usano
tenerezza né buone maniere, che le propongono giochi sempre più estremi, che ne
abusano in cinque, che la stuprano, che la umiliano e la mollano. Un professore
incaricato di metter riparo alle sue negligenze scolastiche è forse meno peggio
degli altri, “è solo un vigliacco”, dice lei che ne era un pochino innamorata.
Era il più appassionato di lei, e le ha strappato qualche brivido di piacere.
Per il resto, la sola gioia del corpo è quella solitaria dell’attesa, delle
fantasticherie. Alla fine di questo diario in si cui racconta di questo bar dove
sediamo, del mercato, delle garconniere e delle strade di Catania, Melissa
incontra al pub sotto casa un tipo della sua età che è in grado di farle una
serenata sotto le finestre invece di cercare subito di portarla a letto, ma non
si sa come andrà fra di loro, e il diario ci lascia così, ad augurarci che
qualcosa di buono succeda a questa ragazzina così intensa, tenera e atrocemente
sola.
Melissa P. sembra venire da un mondo in cui non ci sono mamme affettuose a
domandare che cosa hai fatto oggi, papà che chiedono come mai hai quel faccino
distrutto stasera. Ad ogni pagina si spera nell’arrivo di amiche sagge, di un
angelo custode che la trattenga dal un precipizio. Basterebbe un insegnante che
vede il talento e lo incoraggia, invece Melissa P. prende cinque in italiano
perché la sua prof dice che non sa comunicare e quando scrive delira. Basterebbe
una nanny elettronica che le impedisce di passare i pomeriggi in
sessoperverso.it. Invece nel mondo che circonda Melissa gli adulti non fanno
caso a lei o si slacciano subito i pantaloni restando indifferenti lontani,
nemici.
“Cento colpi di spazzola prima di andare a dormire” sembra fatto apposta per
costringerci a passare l’estate a domandarci che ne è delle nostre figlie, dove
abbiamo sbagliato, come possiamo metter riparo. Qui non c’è la fame di
emancipazione, libertà e di avventura di “Volevo i pantaloni”, non c’è il mondo
caldo e interessante né il sesso incerto ma affettuoso e significativo di “Porci
con le ali”. C’è una tristezza fredda, quasi ipnotica, resa con una scrittura
molto più elegante e precisa di quel che ci aspetterebbe da una ragazzina.
Simone Caltabellota, l’editor della Fazi cui il libro è arrivato per e-mail una
mattina della scorsa primavera, dice che infatti lì per lì aveva pensato a uno
scherzo. Invece Melissa P., che legge avidamente romanzi classici e moderni e
passa ore in libreria (“finché non mi buttano fuori”), aveva mandato il
manoscritto a lui come a editori di libri pornografici, uno dei quali le aveva
prontamente proposto di tacere tutto ai suoi genitori e perfino di pubblicare
con il suo nome e cognome.
Hai fatto veramente le esperienze raccontate da Melissa P.?
Si. Volevo dimostrare qualcosa. Non so che cosa. Forse soddisfare la mai vanità
femminile. Che gli uomini mi trovassero bellina, e me lo facessero sentire. Però
non avrei voluto che mi dicessero solo che sono bella. Speravo che vedessero in
me qualche cosa di più. Forse ho pensato che offrendo sesso avrei trovato
qualcuno che mi capisse. Che avrei trovato amore. Una strada contorta. Anzi, un
labirinto da cui non si sa poi come uscire. Melissa fa finta di essere quello
che non è e così riceve quello che non vuole. E’ narcisista e non se ne
vergogna. Lo so, è un brutto difetto.
Perché hai deciso di scrivere questa storia?
Per dire di no. Per riscattarmi. Come una specie di terapia. Mi ha
disintossicato. All’inizio, quando ho deciso di smettere di fare sesso con
tutti, sono stata male, avevo nausea e tremori. Ora va meglio. E’ stato come
liberarsi da una droga. Così adesso che le ho scritte vedo quelle esperienze
come in un sogno, come se fossero mie solo perché le ho raccontate in un libro.
Ora le ho create, è come se non le avessi veramente vissute.
Perché un uomo dietro l’altro? Gli uomini non sembrano piacerti. Li descrivi
come dei vermi.
Ma no. Erano solo mediocri, egoisti, menefreghisti. E pensare che all’inizio mi
sembrava di amarli tutti. Melissa infatti, nel libro, dice a tutti che li ama.
Ma non è vero. Li avevo sempre in testa, questo si, e speravo che fosse amore.
Mi piaceva tanto l’idea di innamorarmi. Speravo che mi succedesse. Non sono
arrabbiata con loro perché non mi hanno amata.
Per quanto Melissa ne faccia veramente di tutti i colori, sembra non provare
mai neppure una scintilla di piacere fisico. Come facevi a ingannare i tuoi
amanti?
Fingevo. Ma siccome non erano affatto interessati a me come persona, non se ne
accorgevano. Avevo uno scopo estraneo al sesso, e poiché non era mai soddisfatto
andavo avanti. Il piacere carnale non mi interessava per niente.
Li incontravi in chat. Davi loro un appuntamento. Quando li incontravi ti
attiravano?
No, non particolarmente. Però andavo avanti lo stesso perché tirarmi indietro mi
sembrava da vigliacca. Mi sentivo male, umiliata, in colpa, ma non mi fermavo.
Quando hai scritto il libro?
Ho scritto durante lo scorso inverno, invece di fare i compiti. Scrivevo in
garage, dove avevo portato il computer, perché mia madre non vuole che tenga il
pc in casa. Faceva freddo, ma me ne dimenticavo tanto era il piacere di
raccontare, di mettere per iscritto la mia storia e le mie emozioni.
Che cosa è successo quando i tuoi genitori hanno letto il libro?
A mio padre non interessa quello che scrivo, non gli è mai interessato. Eppure
leggo e scrivo da quando avevo quattro anni. Mia madre invece ha trovato le
bozze in casa perché le avevo dimenticate in giro, e si è arrabbiata tantissimo.
Loro non volevano che pubblicassi questo libro, dicevano che era pornografico e
perverso. Allora gli ho detto che era tutto inventato.
Ci hanno creduto?
Che ne so. Però poi a mia madre la verità l’ho detta. Una volta mi ha confidato
che aveva litigato con mio padre e che soffriva tanto. Io le ho raccontato di
quando ho avuto rapporti orali con cinque ragazzi. Questa è vera sofferenza, le
ho detto. Si è messa a piangere. Ora quando mi rimprovera me lo rinfaccia: tu
sei brava solo a scopare, mi dice. Oppure sostiene che la mia bravura a scrivere
è tutta merito suo, perché è convinta di essere molto creativa. Però con me è un
po’ cambiata. E’ andata in terapia. Mi ha proibito Internet.
Sono sorpresa. Tu vivi in una città del Sud, sia pure molto vivace e colta.
Si ha l’idea che qui ci sia molto controllo sociale e sessuale.
E’ un luogo comune che non corrisponde alla verità. I genitori in realtà sono
molto indifferenti ai loro figli. Non sanno dove sono, che cosa fanno, come
stanno, che cosa vogliono.
E tu che cosa vuoi?
Andarmene da qui più presto possibile. Il paesaggio è bello, ma la gente
superficiale, tutta presa dal divertimento, dalla discoteca, da piccole cose
meschine. Voglio altri spazi. Mi sono abbonata al Teatro dell’Opera e una serie
di concerti di musica sinfonica. Ci vado da sola. Vado da sola anche al cinema.
Vorrei fare un lavoro nell’ambiente culturale, lavorare nell’editoria, fare la
giornalista, l’addetto alle pubbliche relazioni. Vorrei un fidanzato, ma senza
vederlo sempre, perché mi scoccerebbe.
Ma ce l’hai un’amica?
Ho cercato tanto un’amica con cui parlare di libri e non l’ho mai trovata. Però
da un anno a questa parte ho un’amica vera, che si chiama Anna.
Il libro è dedicato a lei.